- Почему просто нельзя сделать перевод своего резюме на английский язык?
- Что такое CV и чем оно отличается от резюме?
- Общие требования: как составить резюме на английском
- Основы
- Пошаговая инструкция по составлению резюме
- 1. Personal information (личная информация)
- 2. Objective (цель)
- Образец раздела «Цель» в резюме
- 3. Education (образование)
- 4.Skills (Полезные навыки)
- 5.Summary — аннотация
- 6.Experience — опыт работы
- Пример:
- 7. Extracurricular Activities –увлечения
- 8.References — рекомендации
- Образец резюме на английском
Почему просто нельзя сделать перевод своего резюме на английский язык?
Первое, о чем думает неопытный соискатель, — это прямой перевод резюме с помощью известных поисковых систем. Но если вы действительно заинтересованы в вакансии, на которую претендуете, пропустите этот метод. Вот несколько причин:
- Российские резюме имеют другую структуру. Специалист, его исследующий, может просто запутаться и по этой причине отклонить вашу заявку.
- Прямой перевод ваших навыков может быть неуместным. Например, слово «исходящий». Онлайн-сервис переводит его как «коммуникабельный». Звучит хорошо, но это слово означает заразный».
- в английском резюме навыки принято описывать глаголами и числами, а не прилагательными и существительными. Специалист по персоналу может просто не понять, что вы имеете в виду.
- Русскоязычная версия больше похожа на резюме, чем на семейное резюме за границей. Прежде чем писать резюме, лучше всего уточнить, какой вариант требует от вас работодатель.
Что такое CV и чем оно отличается от резюме?
CV расшифровывается как curriculum vitæ (лат.) И дословно переводится как «жизненный путь». Этот формат подразумевает полное описание опыта работы, навыков, образования и знаков отличия, независимо от должности, на которую вы претендуете.
Резюме — это краткий письменный документ на конкретную вакансию. Обычно он состоит из одной страницы и включает только данные, необходимые для конкретной работы.
Итак, в России практически любое резюме — это по сути резюме. В Америке этот формат не очень популярен, и HR редко требует полной биографии. Но в Европе это более распространено, но зависит от конкретной компании и вакансии.
Общие требования: как составить резюме на английском
Помните, что рекрутер обрабатывает десятки и даже сотни резюме в день. Поэтому его нужно писать так, чтобы специалисту по кадрам было максимально комфортно его читать.
Из этого выведите несколько очень простых правил:
- Одно резюме — один лист
Причина проста: практично. Рекрутер часто представляет резюме, которое ему нравится, менеджеру компании или HRD, но сначала распечатывает их. А если он состоит из двух и более листов, один из них легко может потеряться.
Неполное резюме никто не прочитает, поэтому сразу отправят в шредер. И выгода будет предоставлена кандидатам, чьи резюме были прочитаны и оценены. Они выберут из них.
Рекрутеры очень скептически относятся к кандидатам, претендующим на десяток вакансий одновременно с помощью резюме. Такая «универсальная» программа прямо кричит: «Я правда ничего не умею, но возьмите меня куда-нибудь!»
Представьте, как будет выглядеть следующий заголовок резюме с точки зрения рекрутера:
Джон Смит
Специалист по связям с общественностью, системный аналитик, Python-разработчик, C ++ разработчик, Frontend-разработчик, системный администратор.
Скорее всего, HR-специалист просто посмеется над таким «мультитулом» и удалит резюме.
Даже если вы действительно собираетесь рассматривать несколько позиций, вам нужно написать отдельное резюме для каждой из них.
- Внешний вид имеет значение
Рекрутер составляет огромное количество резюме. И будьте уверены, он ужасно устал читать листы текста, которые никак не структурированы.
Сделайте свое резюме отличным от остальных. В Интернете есть множество шаблонов резюме и шаблонов, которые уже хорошо продуманы и разработаны. Воспользуйтесь одним или создайте документ на специализированном сайте.
Основы
Объем
Обычная длина резюме — максимум две страницы. Как и деловое предложение, резюме направлено на привлечение внимания заинтересованных сторон, но никто не читает резюме длиннее двух страниц.
Регистрация
Следуйте тому же стилю и сформируйте свой документ с помощью шрифта. Разбивайте текст на абзацы, добавляйте маркеры и подпункты, чтобы его было легче читать. Чем легче читать резюме, тем меньше причин откладывать его в сторону.
Пример хорошо структурированного и хорошо написанного резюме:
Фото
Добавьте свое фото в свое резюме. Многие HR-специалисты работают с психологами, специалистами по визуальной диагностике. Также ваше фото показывает, что вы настоящий человек. Никаких ярких украшений, экстравагантных причесок и обнаженных плеч! Хорошее фото позволит менеджерам по персоналу произвести о вас предварительное впечатление и выделить ваше резюме среди сотен и тысяч подобных.
Контакты
Укажите все возможные контактные данные, чтобы рекрутер имел возможность связаться с вами наиболее удобным и своевременным способом. Также, если указан только скайп или электронная почта, есть подозрения, что вам есть что скрывать.
Подробности
Не упускайте из виду детали об опыте и образовании — это вызовет сомнения и подозрения в HR. Что вы делали в течение пяти лет, чего не было в вашем резюме? У тебя есть высшее образование? Почему вы скрываете свою работу с определенными компаниями?
Письмо о передаче
Обязательно напишите сопроводительное письмо к своему резюме, я расскажу вам об этом позже.
Пошаговая инструкция по составлению резюме
Независимо от формата, который необходимо написать, резюме включает в себя следующие элементы:
-
● контактная информация,
● введение,
● опыт работы,
● образование,
● навыки,
● награды и знаки отличия.
1. Personal information (личная информация)
В правом верхнем углу в начале резюме вам нужно разместить фото хорошего качества. Слева от фото введите основную информацию о себе. Этот раздел состоит из следующих элементов:
Имя | Имя и фамилия на английском языке. Если у вас есть паспорт, напишите эти данные письмом. |
Адрес улицы | Адрес обычно пишется в таком порядке: номер дома и название улицы, номер квартиры, город, почтовый индекс, страна.
Пример: Виа Ленина 201, кв. 25, Москва, 215315, Россия. |
Номер телефона | Номер телефона. Введите свой номер в международном формате, так как работодатель может звонить вам из другой страны. |
Семейное положение | Семейное положение: женат, холост, разведен). |
Дата рождения | Дата рождения. Месяц рекомендуем писать буквами, так как за границей существует несколько форматов написания дат. Чтобы избежать путаницы, напишите, например: 25 июля 1985 г. Помните, что названия месяцев в английском языке пишутся с заглавной буквы. |
Эл почта | Электронный адрес: your.name@gmail.com |
В этом же разделе вы по желанию можете указать свое гражданство (национальность), а после письма написать другие способы связи: Skype, социальная сеть и т.д. Предлагаем пример этой части:
Персональные данные | |
Имя | Иван иванов |
Адрес улицы | Виа Ленина 201, кв. 25, Москва, 215315, RUS |
Номер телефона | домашний: + 7-XXX-XXX-XXXX
мобильный: + 7-XXX-XXX-XXXX |
Семейное положение | Разделять |
Дата рождения | 25 июля 1985 г |
Национальность | Английский |
Эл почта | your.name@gmail.com |
2. Objective (цель)
На этом этапе вы должны указать цель резюме — конкурс на должность, на которую вы претендуете. В этом случае вы можете не только написать, какая должность вас интересует, но и кратко обосновать, почему вам стоит ее занять, какие качества помогут вам успешно реализовать себя на этом месте.
Примеры написания цели в английском резюме:
Менеджер по продажам. | Менеджер по продажам. |
Должность аудитора в Именной компании. | Должность главного бухгалтера в компании «Название компании». |
Общая офисная позиция с упором на оптовую торговлю. | Должность офисного клерка, специализирующегося на оптовой торговле. |
Содействовать профессиональным навыкам в достижении целей вашей компании в качестве бухгалтера. | Содействуйте развитию компании, используя профессиональные навыки бухгалтера. |
Получение работы в сфере обслуживания клиентов, которая позволяет мне использовать свои способности общаться с людьми и использовать свои знания английского языка. | Получите должность в сфере обслуживания клиентов, которая позволит вам использовать мои коммуникативные навыки и знание английского языка. |
Я ищу работу в компании, где я смогу использовать свои способности общаться с людьми и воспользоваться своим знанием английского языка. | Меня интересует работа в компании, где я могу использовать свои способности для общения с людьми, которые могут применить мои знания английского языка. |
Я ищу конкурентоспособную и стимулирующую среду, в которой я могу использовать свои способности общаться с людьми и воспользоваться своим знанием английского языка. | Я ищу многообещающую и конкурентоспособную позицию, где я смогу использовать свои способности для общения с людьми, которые могут применить свои знания английского языка. |
Я ищу позицию в банковском секторе, специализирующуюся на микрокредитовании. | Ищу работу в банке, специализирующемся на микрокредитовании. |
Я хочу получить должность бухгалтера в вашей компании. | Я хотел бы получить должность бухгалтера в вашей компании. |
Ищу должность менеджера по продажам в дистрибьюторской компании. | Ищу должность менеджера по продажам в дистрибьюторской компании. |
Образец раздела «Цель» в резюме
Я хочу устроиться юристом в компанию 3 Brothers. Я хочу иметь возможность помогать людям изменить их жизненную ситуацию. Знание закона, опыт, характер для достижения целей компании.
3. Education (образование)
В этом разделе нужно написать, какое именно образование вы получили после школы и где именно. То есть необходимо указать полное название учебного заведения, факультета, специальности и уровня образовательной квалификации.
Если вы закончили несколько учебных заведений, перечислите их в обратном хронологическом порядке, от последнего к первому. Посмотрите пример того, как вы можете указать свое образование в своем резюме, если, например, вы учились в колледже или университете:
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, экономический факультет, магистр маркетинга (2001-2006) | МГУ им. М.В. Ломоносова, экономический факультет, магистр маркетинга (2001-2005) |
Сентябрь 1999 г. — май 2001 г
Краснодарский колледж маркетинга Маркетинговый аналитик — базовый |
Сентябрь 1999 г. — май 2001 г
Краснодарский колледж маркетинга Младший специалист по маркетингу |
Есть много других вариантов того, как вы можете указать свое обучение в резюме на английском языке. Все они верны, вы можете использовать любой из них:
Московский государственный университет приборной и вычислительной техники, факультет информатики и компьютерных структур, бакалавр компьютерных наук (2001-2005) | Московский государственный университет приборной и вычислительной техники, факультет компьютерных наук и вычислительной техники, бакалавр компьютерных наук (2001-2005) |
2001-2005; Кафедра информатики и компьютерных структур, Московский государственный университет приборной и вычислительной техники, Москва, Россия
Степень бакалавра компьютерных наук |
2001-2005; Факультет компьютерных наук и вычислительной техники, Московский государственный университет приборостроения и вычислительной техники, Москва, Россия
Степень бакалавра компьютерных наук |
Московский государственный университет приборной и вычислительной техники, г. Москва
Степень магистра компьютерных наук, 2001-2006 гг |
Московский Государственный Университет Инженерии и Информатики Приборов, Москва
Степень магистра компьютерных наук 2001-2006 гг |
2001-2006 Московский Государственный Университет Приборной и Вычислительной техники, магистр информатики | 2001-2006 Московский государственный университет приборостроения и информатики, магистр компьютерных наук |
Московский государственный университет приборной и вычислительной техники, 2001-2006 гг
Степень в области компьютерных наук и ИТ-структур Степень магистра компьютерных наук |
Московский Государственный Университет Приборной и Вычислительной техники, 2001-2006 гг., Диплом специалиста по информатике и вычислительной технике
Степень магистра компьютерных наук |
Московский государственный университет приборной и вычислительной техники, факультет информатики и компьютерных структур, кандидат компьютерных наук (2006-2009) | Московский государственный университет приборной и вычислительной техники, экономический факультет, доктор компьютерных наук (2006-2009) |
Внимание: квалификация в нашей стране и за рубежом разная. Чтобы узнать, какую степень написать в своем резюме, ознакомьтесь со статьей нашего преподавателя Анастасии «Английские аббревиатуры: бакалавриат в Северной Америке».
4.Skills (Полезные навыки)
достаточно 10-15 баллов. Для наиболее важных навыков было бы хорошо указать уровень компетенции: новичок (новичок), средний (средний) или эксперт (эксперт).
глубокое знание… | глубокие знания в… |
отличные письменные и устные коммуникативные навыки | отличные письменные и устные коммуникативные навыки |
умение говорить и вести бизнес на 2 языках | умение говорить и вести дела на двух языках |
публичное выступление | способность говорить перед аудиторией |
легко решать технические проблемы | легко решать технические проблемы |
составление информационных бюллетеней, писем | редактировать рассылки, письма |
глубокое понимание… | глубокое понимание |
хорошо развитые навыки в… | хорошо развитые навыки |
с большим опытом работы в… | с большим опытом работы в… |
свободно читать и писать на английском | я свободно пишу и читаю на английском |
следите за новым компьютерным оборудованием | я слежу за последними новостями в сфере компьютерной техники |
идти в ногу с новыми программными приложениями | слежу за выпуском новых IT-приложений |
Однако даже самое красивое резюме легко испортить — достаточно пары ошибок. Если вы учитесь с репетитором английского языка по скайпу или на обычных курсах, есть смысл передать им текст на проверку — грамматика и орфография точно не пострадают!
Мы также рекомендуем вам посетить наш вебинар «Идеальное резюме на английском языке». Наш эксперт Анна Градобоева, имеющая опыт работы в HR-департаментах иностранных компаний, рассказывает о секретах написания резюме с точки зрения профессионального рекрутера:
5.Summary — аннотация
Многие соискатели незаслуженно пропускают этот пункт, но именно он несет ответственность за ведение переписки с вами как с личностью.
Аннотация — это своего рода «презентация лифта». Когда в нескольких предложениях вам нужно произвести хорошее впечатление и подготовить почву для более глубоких знаний.
В приведенном выше примере этот элемент выглядит так:
Я увлечен CeX / Customer Experience Professional и стремлюсь получить новую и полезную должность, где я смогу внедрить новейшие процессы обслуживания клиентов и рабочих процессов. Как организованный и высоко ориентированный на обслуживание человек, я люблю поддерживать блестящую службу поддержки клиентов и добиваться первоклассных результатов в быстро меняющейся рабочей среде. | Я страстный профессионал в области CeX и обслуживания клиентов, ищу новую интересную должность, на которой я смогу реализовать последние достижения в области обслуживания клиентов и рабочего процесса. Как организованный и эффективный человек, я хотел бы оказывать грамотную поддержку и получать первоклассные результаты в динамичной и быстрорастущей компании. |
Стремления и желания можно описывать в любой форме, но постарайтесь ограничиться 50 словами. Отличные сочинения о том, почему вы хотите устроиться на эту работу, никто не прочитает.
И еще один совет: не пытайтесь произвести впечатление на рекрутера своим безупречным английским языком. Чем сложнее вы используете предложение и фразы, тем легче ошибиться. Пишите проще!
6.Experience — опыт работы
Опыт работы важнее образования. Следовательно, это необходимо указать в начале.
Сохраняйте следующую структуру: название компании — занимаемая должность — описание навыков и результатов. Напишите 3-5 предложений для каждого задания. Если у вас выдающиеся результаты, перечислите их отдельно.
Ни в коем случае не перечисляйте все компании, в которых вы работали. Если их много, укажите последние 3-4 человека, по которым вы работали по специальности, по которой хотите пройти собеседование.
Наверху должна быть позиция, которую вы занимали в последний раз, а не наоборот. Первое, что должно привлечь ваше внимание, — это направление, которое лучше всего соответствует вашим навыкам, а не какая-то «стажировка в неизвестной компании».
Опишите задачи, которые вы выполняли в компании, используя герундий:
- Возглавляя Центр корпоративного гостеприимства B2B… — Возглавляя Центр корпоративного гостеприимства B2B…
- Управляйте командой из 11… — Управляйте командой из 11 сотрудников…
- Работая в авангарде группы обслуживания клиентов… — Работая в авангарде группы обслуживания клиентов….
И результаты — с помощью обычного Past Simple:
- Я внедрил новые процессы CeX… — Я внедрил новые процессы коммуникации с клиентами…
- Я проводил аттестацию персонала… — Я ввел процедуру оценки качества работы персонала…
Настоятельно рекомендуем перед написанием этого абзаца повторить правила герундий и сложных предложений, чтобы не допустить грамматических ошибок.
Пример:
2017-май 2018: Компания 651, г. Москва
Юридическая консультация.
Управляйте задачами по составлению различных договоров.
2011-2017: ТД Компания, Орел
Нотариус.
Консультации клиентов по
хозяйственные операции.
7. Extracurricular Activities –увлечения
Другое название раздела — «Личные характеристики кандидата» или «Личные качества». Вот сильные стороны соискателей. Традиционные ключевые фразы:
- Надежный — надежный;
- и тот, кто быстро учится, быстро учится;
- кропотливый — кропотливый;
- открыт для перемен — я не боюсь перемен;
- умею расставлять приоритеты — могу выделить главное;
- у меня есть навыки планирования — у меня есть навыки планирования;
- успешно соблюдайте сроки — работайте вовремя;
- детально ориентированный — я не упускаю деталей;
- прирожденный лидер — лидер по натуре;
- хорошо приспосабливаюсь к новым ситуациям — хорошо приспосабливаюсь к новым ситуациям;
- и командный игрок — могу работать в команде;
- хорошо организовано — хорошо организовано.
8.References — рекомендации
В западных компаниях рефералы — важная часть корпоративной культуры. В конце концов, кто лучше сотрудника может рассказать о людях, с которыми он работал раньше?
Этот элемент не обязателен, но желателен. Если возможно, вам следует запросить официальную рекомендацию у вашего бывшего работодателя. Так что это можно проверить.
И еще один важный момент: включайте в резюме только ссылки на рекомендации. И сначала загрузите куда-нибудь в облако. Если рекрутеру они понадобятся, он их откроет.
Образец резюме на английском
Мы рекомендуем придерживаться стандартной и общепринятой структуры учебной программы. Давайте посмотрим, как создавать определенные блоки резюме. И чтобы все это было легче воспринимать, разберем на конкретном примере.
- https://vc.ru/hr/233547-kak-sostavit-rezyume-na-angliyskom-podrobnaya-instrukciya-s-primerami
- https://rb.ru/young/resume-in-english/
- https://gb.ru/posts/how_to_english_resume
- https://Englex.ru/how-to-write-a-cv/
- https://CatchEnglish.ru/articles/how-to-write-a-cv.html
- https://Skyeng.ru/articles/sostavte-rezyume-na-anglijskom-450-primerov/