Фразовые глаголы в английском языке — самая полная информация

Содержание
  1. Что такое фразовые глаголы?
  2. Зачем нужно знать фразовые глаголы
  3. История фразовых глаголов
  4. Особенность фразовых глаголов
  5. Синонимы фразовых глаголов
  6. Разделяемость фразовых глаголов
  7. Базовые фразовые глаголы
  8. Классификация фразовых глаголов
  9. Переходные и непереходные
  10. Разделяемые и неразделяемые
  11. Виды фразовых глаголов
  12. Непосредственно фразовые глаголы (phrasal verbs), образованные с помощью наречий:
  13. Предложные глаголы (prepositional verbs):
  14. Фразово-предложные глаголы (phrasal-prepositional verbs), содержащие и наречие, и предлог:
  15. Список фразовых глаголов с примерами и переводом
  16. Люди и общество
  17. Работа и бизнес
  18. Закон и преступление
  19. Медиа
  20. Деньги и шопинг
  21. Здоровье и фитнес
  22. Еда и напитки
  23. Образование
  24. Наука и технологии
  25. Погода и окружающая среда
  26. Карточки для распечатки
  27. Ask
  28. Be
  29. Blow
  30. Break
  31. Bring
  32. Call
  33. Calm
  34. Chip
  35. Count
  36. Как учить фразовые глаголы
  37. Общие правила
  38. Грамматика английских фразовых глаголов
  39. Переходность
  40. Делимость
  41. Примеры с делимыми фразовыми глаголами:
  42. Примеры с неделимыми фразовыми глаголами:
  43. Примеры с непереходными фразовыми глаголами:
  44. Таблица фразовых глаголов английского языка.
  45. Рекомендации по изучению Phrasal verbs

Что такое фразовые глаголы?

Фразовый глагол — это комбинация глагола и 1) наречия, 2) предлога, 3) наречия и предлога. Это целостная смысловая единица, которую следует воспринимать как слово, а не как сочетание слов. Часто значение фразового глагола далеко от значения каждого слова, входящего в него в отдельности.

Примеры:

1. Глагол + наречие:

Я поспрашивал, но Джонни никто не видел. «Я спрашивал людей, но никто не видел Джонни.

2. Глагол + предлог:

Фильм выйдет летом этого года. — Фильм выходит этим летом.

3. Глагол + наречие + предлог:

Ждем вашего ответа. — Ждем вашего ответа.

Также иногда говорят, что фразовый глагол состоит из глагола и одной или двух частиц, что подразумевает предлог и наречие как частицы.

Зачем нужно знать фразовые глаголы

В разговорной речи очень часто встречаются фразовые глаголы. Не понимая их, хотя бы базовых, вы неправильно поймете носителей языка. Кстати, люди, для которых английский язык не является родным, часто избегают фразовых глаголов, заменяя их однословными синонимами («продолжить» вместо «вперед»), чтобы с ними было легче общаться.

В общем, для разговора, выражения мыслей многие фразовые глаголы необязательны. Да, они делают речь более живой, для краткости «более разговорчивой», но их часто можно заменить синонимами или обойтись другим способом. В первую очередь нужно знать фразовые глаголы, чтобы понимать живую речь.

История фразовых глаголов

Происхождение фразовых глаголов можно проследить до самых ранних источников, написанных на древнеанглийском языке. Наречия и предлоги использовались в них в самом буквальном смысле и в основном указывали направление, место или ориентацию объекта в пространстве. Например:

Мужчина вышел. — Мужчина отсутствует. (направление)

Мужчина смотрел. — Мужчина был рядом. (место)

Мужчина поднял руку. Мужчина поднял руку. (ориентация)

Кроме того, и наречия, и предлоги указывают на отношения между глаголом и объектом в предложении:

Женщина стояла возле дома. — Женщина стояла возле дома. (место)

Вор выбрался из окна. — Вор выбрался из окна. (направление)

Он повесил пальто над огнем. — Он повесил плащ над огнем. (ориентация в пространстве)

Количество сочетаний глаголов с наречиями и предлогами накапливалось веками. Их значения иногда менялись до неузнаваемости. Чтобы проиллюстрировать развитие значений, рассмотрим ниже нюансы, которые наречие «out» приобрело за несколько столетий.

Особенность фразовых глаголов

важно понимать, что фразовый глагол — это слово, а не сочетание двух или трех слов, то есть его значение не равно сумме значений слов, входящих в него.

Возьмите фразовый глагол quit. Отдельно слова означают следующее: иди — уйду, уйду — уйду, уйду. Можно предположить, что выход в свет — это «куда-то выходить». Фактически, выходить на улицу означает пойти куда-нибудь погулять, повеселиться.

Сегодня вечером Шейла собирается гулять со своими подругами по колледжу. «Сегодня вечером Шейла собирается гулять со своими подругами по колледжу.

Кроме того, свидание в определенном контексте означает встречаться с кем-то, находясь в романтических отношениях.

Шейла все еще встречается с Дэниелом. «Шейла все еще встречается с Дэниелом.

Еще одна трудность с фразовыми глаголами заключается в том, что они часто многозначны (как и обычные слова). Глагол выходить имеет другое значение, менее распространенное в разговорной речи:

Свет гаснет в одиннадцать. — Свет гаснет в одиннадцать.

Комбинации «глагол + предлог» не всегда являются фразовым глаголом, существуют также предложные глаголы (глаголы с предлогами), например, to trust on — зависеть от, to to be fear of — чего-то бояться. Их значение обычно можно угадать по глаголу. Подробнее о предлогах и конструкциях, в которых они употребляются, я рассказал в этом видео:

А если вы хотите почувствовать, почувствовать ловушку фразовых глаголов, пройдите этот тест с 7 вопросами по фразовым глаголам.

Синонимы фразовых глаголов

Фразовые глаголы можно встретить в английском тексте любого стиля и жанра, но тем не менее основная сфера их употребления — разговорная речь. В формальном коммерческом и научном стиле чаще используются глаголы французского, латинского или греческого происхождения. Это не жесткое правило, а постоянная тенденция, имеющая долгую историю.

Фразовые глаголы возникли естественным образом в английском языке, однако произошло событие, которое заставило язык развиваться двумя параллельными путями. Этим событием стало норманнское завоевание Англии в 1066 году.

После того, как Вильгельм Завоеватель вторгся в страну и захватил власть, французский язык начал преобладать в верхних слоях общества, а английский был вытеснен и стал языком простых людей. Так продолжалось полтора века, пока Англия не была освобождена от французского владычества в 1204 году.

В этот период французский язык стал языком образованных людей, и именно из него писатели заимствовали новые слова, чтобы восполнить истощенный словарный запас английского языка. Кроме того, многие ученые свободно владели латинским и древнегреческим языками, поэтому они обратились к этим языкам, извлекая из них термины для новых областей знания.

Английский язык стал изобиловать иностранными словами, которые вместе с оригинальными выражали нюансы одного и того же понятия. Например, значение предсказания может быть выражено латинским словом foretell или греческим словом предсказывать. Следовательно, в то время как оригинальные фразовые глаголы естественным образом развивались в популярном языке, заимствованные слова расширили научный и литературный словарный запас.

Английский язык продолжает развиваться сегодня двумя параллельными путями. Следовательно, сотни английских фразовых глаголов имеют французские, латинские или греческие синонимы, которые имеют похожие значения, но более «научное» звучание. Вот лишь некоторые из этих синонимов:

прыжок взорвать взорвать) обнаружить чтобы удостовериться уточнить, открыть
сдаться сдаваться сдаться идти против противостоять разум,

прилавок

представлять подписываться отправить (документы) убирайся пропускать пренебрежение (пренебрежение)
не может ждать предвкушать ожидать,

не может ждать

смотреть на восхищаться, уважать восхищаться, уважать
макияж, мириться для производства фантазировать указывать указывать показать
вытаскивать извлекать извлекать,

вытаскивать

откладывать откладывать отложить (на потом)
потушить выключить тушить (пожар) собирать собрать, составить собирать
ускоряться ускоряться ускоряться) отстаивать заступиться за защищать

Фразовые глаголы - английские фразовые глаголы

Разделяемость фразовых глаголов

Большинство фразовых глаголов неразделимы, то есть предлог или наречие сразу следует за телом. Ты можешь сказать:

«Он заботится о своей сестре» («Он заботится о своей сестре»), но не — «Он заботится о своей сестре».

Однако есть некоторые глаголы, которые можно разделить. Фразы «Снял пальто» и «Снял пальто» одинаково верны.

Чтобы понять, какие глаголы можно разделять, а какие нет, необходимо запомнить две классификации. Прежде всего, как мы говорили в начале статьи, фразовые глаголы образуют три подкатегории: предложные глаголы, фразовые глаголы и предложные фразовые глаголы. Во-вторых, любой глагол может быть переходным (иметь прямой объект) или непереходным (не иметь объекта).

Базовые фразовые глаголы

Вот краткий список наиболее часто используемых семантических единиц:

  • Назад — уйти.
  • Вернуться — вернуться.
  • Finish — закончить.
  • Вставай просыпайся.
  • Escape — вспыхнуть / взорваться.
  • Успокойся — успокойся.
  • Давай, займись делами.
  • Заселение — зарегистрируйтесь.
  • Заходи — заходи, заходи.
  • Cut — вырезать, прервать.
  • Мечтать — изобретать.
  • Ешьте вне дома.
  • Осень — осень.
  • Discover — открывать, открывать.
  • Убежать — убежать.
  • Сдаться — уйти.
  • Сейчас подожди!
  • Искать — искать.
  • Ждем — ждем.
  • Вперед — продолжайте движение, идите дальше.
  • Носить — носить.
  • Беги — беги прочь.
  • Настроить — установить.
  • Встаньте — встаньте в положение стоя.
  • Выключить / включить — выключить / включить.
  • Снимай — снимай (одежду), подавай.
  • Будильник Будильник.
  • Будьте осторожны: ведите себя осторожно, настороже.
  • Работать — развиваться.
  • Запиши — напиши на бумаге.

Классификация фразовых глаголов

Классификация фразовых глаголов

Переходные и непереходные

В первую очередь все фразовые глаголы делятся на переходные и непереходные:

Переходные или переходные фразовые глаголы. Эти глаголы требуют прямого объекта:

  • Я отказался от его предложения. — Я отклонил ваше предложение.
  • Джон решил отложить свои планы. — Джон решил отложить свои планы.

Непереходные или непереходные фразовые глаголы. После этих глаголов прямого объекта не требуется:

  • Он идет пешком, потому что у него сломалась машина. — Он ходит, потому что у него сломалась машина.

Разделяемые и неразделяемые

Кроме того, фразовые глаголы могут быть отделимы и неотделимы:

Неразделимые или неделимые фразовые глаголы. Все это непереходные глаголы и некоторые переходные глаголы. Для лучшего понимания рассмотрим пример фразового глагола run into:

  • Его машина врезалась в дерево. — Его машина столкнулась с деревом.

Другими словами, мы не можем разделить две части фразового глагола. То есть его машина врезалась в дерево некорректно .

Общие или разделяемые фразовые глаголы. В случае таких фразовых глаголов дополнение может быть помещено либо после глагола, либо между его частями:

  • Вы должны выключить музыку. / Вы должны выключить музыку. / Вы должны выключить музыку.

Оба эти варианта верны.

Внимание! Если объект выражается местоимением, то обязательно отдельный фразовый глагол.

Например:

  • Мария сняла платье. — Мэри сняла платье.
  • Мария сняла его. — Мэри сняла.
  • Маша сняла — такой вариант не допускается.

Из этой информации можно сделать определенный вывод: основные трудности при изучении фразовых глаголов связаны не только с объемом материала, но и с невозможностью его самостоятельной классификации. Чтобы избежать ошибок при использовании, требуется регулярная практика.

Также стоит помнить, что многие фразовые глаголы имеют несколько значений. Например, «спуск» переводится как «стрельба», «спуск», «выход», «уход», «убегание». Поэтому нужно быть предельно осторожным.

Таблица фразовых глаголов:

Типы английских фразовых глаголов
Переходный Непереходный
делимый:
глагол + объект + предлог
неделимый:
глагол + предлог
понять _ out (вычислить, понять) позаботься о уходите
спросить _ (пригласить) позаботься о сдаться
просыпайся взлет (взлет, уйти) ждать
убрать не согласен с вперед (продолжить)
убирать превосходить торопиться
давать говорит отойти в сторону

Виды фразовых глаголов

Фразовые глаголы — это почти бесконечная группа глаголов, которые в сочетании с различными предлогами или короткими наречиями могут принимать множество новых значений. Строго говоря, фразовые глаголы бывают трех типов:

Непосредственно фразовые глаголы (phrasal verbs), образованные с помощью наречий:

  • капитулировать — сдаться, стоп
  • открывать — открывать, открывать
  • взлетать — взлетать, быстро взлетать

Предложные глаголы (prepositional verbs):

  • давай — продолжай
  • береги себя — берегись, береги себя
  • нарваться — споткнуться, случайно найти

Фразово-предложные глаголы (phrasal-prepositional verbs), содержащие и наречие, и предлог:

  • терпеть — терпеть, терпеть что-то
  • изобретать — изобретать
  • смотри — респект, бери пример

Фразовые глаголы: как выучить фразовые глаголы на английском языке? Вот вопрос!

Список фразовых глаголов с примерами и переводом

Мы собрали для вас основные фразовые глаголы с примерами и переводом. На самом деле фразовых глаголов в английском гораздо больше, но в повседневной жизни обычно используется около 130–150 из них.

Люди и общество

люди и общество

В теме «Люди и общество» было наибольшее количество фразовых глаголов. И это неудивительно, ведь такие рисунки очень часто встречаются в повседневных выступлениях и разговорах на бытовые темы.

Пример перевода фразового глагола

спросите позже интересоваться новостями / здоровьем Нино спросила о здоровье Катрины. — спросила Нино о здоровье Катрины.
перезвонить вырастить / вырастить ребенка Те люди, которые нас воспитывают, влияют на нашу личность. — Люди, которые нас воспитывают, влияют на формирование нашей личности.
случайно натолкнуться на случайно встретиться, наткнуться Вчера наткнулся на кошелек на улице. — Вчера наткнулся на кошелек на улице.

Вчера я встретил своего старого друга, с которым учился в колледже. — Вчера случайно встретил старого друга, с которым учился в школе.

входить наследовать Мне вдруг повезло. «Я неожиданно унаследовал огромное состояние.
войти / пройти мимо пойти / посещение (без предварительного планирования) Он всегда заходит, когда приезжает в город. «Он всегда заходит, когда приезжает в город.
влюбиться купить, попасться на удочку;

влюбиться в кого-то

Джонни, кажется, действительно влюбился в Ванессу. — Джонни, кажется, действительно влюбился в Ванессу.
падать (с) ссора (с) К сожалению, он часто ссорится с родителями. — К сожалению, он часто ссорится с родителями.
идти вниз (кого-л.) вниз привести (кого-то) в отчаяние, испортить (кому-то) настроение Плохая погода меня огорчает. «Плохая погода меня обескураживает.
ладить с) иметь хорошие отношения, находить общий язык (а) Легче ладит с незнакомцами, чем с другими. — Найти общий язык с иностранцами намного проще, чем с другими.
продолжать для быть примерно в определенное время / дату / возраст Был полдень, время обеда. — Было около полудня — время обеда.
спуститься (как) остаться в памяти (нравится) Фредди Меркьюри считается очень талантливым музыкантом. — Фредди Меркьюри помнят как очень талантливого музыканта.
приходить / приходить посетить, прийти и посетить Каждую неделю прихожу к бабушке. — Каждую неделю я навещаю бабушку.
расти расти Персонаж развивается по мере взросления. — Характер формируется по мере их роста.
передай унаследовать что-то ценное Дядя подарил мне огромный коттедж. «Дядя подарил мне огромный коттедж.
разочаровывать разочаровывать, разочаровывать Я должен был помочь Дэвиду с его сценической одеждой, но я не успел вовремя и разочаровал его. «Я должен был помочь Дэвиду с его сценической одеждой, но я опоздал и подвел его.
смотреть на смотреть на Джек, кажется, презирает всех вокруг. — Джек смотрит на всех свысока.
глядя вверх уважать Жду родителей. — Я уважаю своих родителей.
делать с) помириться с) это хорошая черта характера: легко компенсировать и прощать. — Это хорошая черта характера: легко терпеть и прощать.
быть названным имя в честь кого-то Я назову своего сына Робертом Де Ниро. — Я буду называть сына Робертом Де Ниро.
умереть умереть Врач сказал, что старуха мирно скончалась во сне. — Врач сказал, что старушка тихо умерла во сне.
к цели придираться, дразнить Энди выносит это младшим школьникам в школе. — Энди высмеивает младших школьников.
отложить подавлять, критиковать, унижать Дети могут сносить тех, кто поменьше. — Дети могут подавить тех, кто меньше.
врезаться случайно встречаются Вчера я познакомилась со своим бывшим мужем. — Вчера случайно познакомилась с бывшим мужем.
сидеть успокойся, обзаведись семьей, успокойся Рикардо встретил женщину своей мечты и поселился в Лос-Анджелесе. — Рикардо встретил женщину своей мечты и поселился в Лос-Анджелесе.
встать ходатайствовать за Я всегда заступаюсь за сестру, когда она попадает в беду. — Я всегда заступаюсь за сестру, когда она попадает в беду.
принять врасплох сюрприз Я был удивлен, когда мой друг сказал мне, что переезжает в другую страну. — Я был удивлен, когда мой друг сказал, что переезжает в другую страну.
взять позже быть похожим, быть похожим Знаменитый актер берет ее у отца. — Знаменитый актер похож на своего отца.

Работа и бизнес

работа и бизнес

Фразовые глаголы на тему «Работа и бизнес» точно описывают рабочие процессы и отношения между коллегами в команде.

Пример перевода фразового глагола

спасаться бегством избегать чего-то, отказаться от сделки, передумать Ему пришлось отказаться от соглашения. — Ему пришлось отказаться от заключения сделки.
выиграть производить, выпускать Ежедневно фабрика производит две тонны сладостей. — Ежедневно фабрика производит две тонны конфет.
звать запрос Работники просили зарплату. — Рабочие просили зарплату.
вызывать отменить, закончить Правительство отменило парад. — Правительство отменило парад.
близко закрыть (о компании, бизнесе) Мне пришлось закрыть компанию из-за кризиса. — Мне пришлось закрыть компанию из-за кризиса.
рассчитывать на доверие, доверие Диана полностью полагается на своего продюсера. — Диана полностью полагается на своего продюсера.
иметь дело с вести дела, вести дела Я предпочитаю иметь дело с одной компанией. — Я предпочитаю вести дела с одной компанией.
делать на регулировать;

оптимизировать

Дизайнеру удалось переделать фасад дома. — Дизайнеру удалось улучшить фасад дома.
влюбиться влюбиться в К сожалению, я влюбился в ее ложь. — К сожалению, я влюбился в его ложь.
ладить с) ладить с) Мне удалось поладить со спонсорами нашего проекта. — Мне удалось поладить со спонсорами нашего проекта.
сдаваться сдаться, сдаться В конце концов он сдался. — Он наконец сдался.
двигаться дальше продолжай (делай что-нибудь, что-то началось) Дед продолжал работать до 98 лет. — Дед продолжал работать до 98 лет.
удерживать (горит) продолжай что-то делать Вам просто нужно продолжать попытки. «Тебе просто нужно продолжать попытки.
чтобы идти в ногу с не отставать, идти в ногу с Он никогда не пытался идти в ногу со своими сверстниками. — Он никогда не старался не отставать от коллег.
отложить предай, найди причину Они объяснили его плохое поведение усталостью и болезнью. «Они объяснили его плохое поведение усталостью и болезнью.
смотреть сквозь следовать (несмотря на трудности) Новый менеджер пообещал завершить наш проект, несмотря на тяжелые времена. — Новый менеджер пообещал завершить наш проект, несмотря на трудности.
см позаботься о чем-нибудь, позаботься о чем-то Похоже, у него проблемы. — Похоже, он сталкивается с трудностями.
установлен в начать делать что-нибудь с энтузиазмом Новый рабочий настроил проект. — Новый сотрудник с энтузиазмом принял проект.
начните начать работать над чем-то Писатель решил поработать над своим новым романом. — Писатель приступил к работе над новым романом.
установка открыть, найти Он решил пойти сам. — Он решил открыть собственное дело.
сидеть привыкать Джон устроился на новую работу. — Джону комфортно на своей новой работе.
замедлять помедленнее, помедленнее Я должен сбавить обороты из-за финансовых проблем. — Приходится сбавлять обороты из-за финансовых проблем.
ускоряться ускоряться) Я хочу получить точные результаты, поэтому не буду ускоряться. — Я хочу получить точные результаты, поэтому не буду ускоряться.
отстаивать заменить кого-то Могу заменить топ-менеджера, пока он находится вне офиса в декрете. — Могу заменить топ-менеджера, пока он в декрете.
нанимать набирать он был принят на работу после успешного собеседования. — Был принят на работу после успешного собеседования.
взять на себя ответственность взять под свой контроль, поглотить Наша компания была поглощена международной организацией. — Наша компания была поглощена международной организацией.
ниже отказать, отказать кому-то Я отклонил несколько предложений о работе. — Я отклонил несколько предложений о работе.
выключить раскрыть себя оказывается, он новый повар со вчерашнего дня. — Оказывается, он новый повар со вчерашнего дня.

Закон и преступление

закон и преступность

Фразовые глаголы по теме «Закон и преступность» описывают события, связанные с законодательной деятельностью, правопорядком, административными и уголовными правонарушениями.

Пример перевода фразового глагола

отвали отказаться, отказаться Они поссорились, и в конце концов она отступила. «Они поссорились, и в конце концов она отступила.
лопаться побег из тюрьмы Они планировали свой побег за два года, прежде чем вырваться из тюрьмы. «Они планировали побег за два года до побега из тюрьмы.
принести отправить (новый счет) Правительство планирует ввести новый закон. — Правительство планирует представить новый законопроект.
гнаться охота Полицейский догнал карманника и арестовал его. — Мент погнался за карманником и арестовал его.
выйти вперед ответить, предложить помощь или предоставить информацию Было много людей, которые пришли с их помощью. — Было много людей, которые предлагали свою помощь.
компилировать / компилировать компилировать (документ) Пришлось заполнить много анкет. — Пришлось заполнить много документов.
чтобы сойти с рук избежать наказания Судья не позволил грабителю уйти от ответственности. — Судья не позволил грабителю избежать наказания.
выйти на улицу стрелять, взорваться К счастью, им удалось обезвредить бомбу до того, как она взорвалась. «К счастью, им удалось обезвредить бомбу до того, как она взорвалась.
доставлять доставить, доставить (любой объект, документ) Я нашла на улице бумажник и передала в полицию. «Я нашла свой кошелек на улице и передала в полицейский участок.
задержать грабить с оружием;

задержка (вылет, вылет)

В нашем городе грабитель ограбил несколько банков. — Грабитель совершил несколько вооруженных ограблений банков в нашем городе.
отпусти ситуацию назначить мягкое наказание;

выстрелить, выплюнуть, взорвать (бомбу), поставить фейерверк

Женщина умоляла судью отпустить ее. — Женщина умоляла судью назначить ей мягкое наказание.
смотреть в исследовать Дело расследует следователь. — Дело ведет следователь.
снять убежать с добычей Двое грабителей скрылись на угнанной машине. «Двое грабителей сбежали на машине.
разрушать; Сломать записывать Полицейский записал мое имя и домашний адрес. «Милиционер записал мое имя и домашний адрес.
нанимать обманщик Я был полностью захвачен. — Меня полностью обманули.

Медиа

в среднем

Фразовые глаголы на тему «Медиа» распространены в общении журналистов, писателей, сценаристов и в повседневном языке людей других профессий.

Пример перевода фразового глагола

перезвонить поднять (вопрос), инициировать (разговор) Я не думаю, что нам стоит об этом говорить сейчас. — Не думаю, что сейчас нужно поднимать этот вопрос.
двигаться дальше выйти в эфир Телепрограмма выходит в пять. — Телепрограмма выйдет в эфир в пять.
выходить чтобы публиковать Его первая книга вышла в прошлом году. — Его первая книга вышла в прошлом году.
просматривать быстро пролистайте страницы книг / журналов, чтобы получить общее представление о написанном Я люблю листать журналы, пока сижу в зале ожидания. — Я люблю листать журналы, сидя в зале ожидания.
перейти к подробно обсудить, внимательно рассмотреть / раскрыть Документальный фильм на самом деле не вникал в причину этой проблемы. — Документальный фильм толком не раскрывает причину этой проблемы.
иди за грань повторить, перечеркнуть текст Я завтра пройдусь по сценарию. — Завтра повторю сценарий.
распростронять раздавать, раздавать Политический оппонент раздает листовки. — Политический оппонент раздает листовки.
погляди исследование (в книге, словаре, справочнике) Не могли бы вы посмотреть его номер на сайте? — Не могли бы вы посмотреть его номер телефона на сайте?
разобрать разбирать, понимать, справляться, быть успешным Как у Ребека дела в своем новом проекте? — Как Ребека справляется со своим новым проектом?
нанести макияж изобретать Репортер придумал историю своего подвига. — Репортер придумал историю своего подвига.
представлять советовать, предлагать лучше предложить как можно больше решений. — Лучше предложить как можно больше решений.
проходить подключиться по телефону Оператор позвонил, и я был рад услышать голос моей девушки. — Оператор подключил нас к телефону, и мне было приятно услышать голос моей девушки.
смотреть сквозь понять, что что-то не так Я легко вижу твою ложь. «Я легко вижу вашу ложь.
появиться выделяться на фоне Крейг Мазин выделяется как один из самых успешных сценаристов. — Крейг Мазин выделяется как один из самых успешных сценаристов.
вращаться перевернуть страницу) Белла листала какие-то секретные документы, когда она внезапно перевернула страницу и увидела то, что искала. — Белла листала какие-то конфиденциальные документы, когда вдруг перевернула страницу и увидела то, что искала.

Деньги и шопинг

деньги и покупки

Фразовые глаголы на тему «Деньги и покупки» описывают экономические процессы и финансовые проблемы, с которыми сталкиваются носители языка.

Пример перевода фразового глагола

делать ставку на полагаться на / полагаться на Я бы не стал ставить на нее в этой ситуации. Он легко может вас подвести. — Я бы не стал на нее полагаться в этой ситуации. Он легко может вас подвести.
приехать из найди, возьми то, что трудно найти Старое советское оборудование найти очень сложно. — Старое советское оборудование сейчас найти сложно.
делай без делай без В настоящее время мне приходится обходиться без многих вещей. — Сейчас мне приходится обходиться без многих вещей.
пройти мимо сводить концы с концами Заработок у него невысокий, но нам удается обойтись. — У него небольшая зарплата, но нам удается сводить концы с концами.
отдавать распростронять;

говорить

Предприниматель пожертвовал крупную сумму денег на благотворительность. — Крупную сумму бизнесмен пожертвовал на благотворительность.
жить там использовать как источник дохода Она живет на зарплату мужа. — Она живет на зарплату мужа.
посмотри вокруг осмотреть (место) Хотите осмотреть город? — Хотите познакомиться с городом?
компенсировать возместить (моральный вред) Никакие деньги не могут восполнить смерть человека. — Никакие деньги не могут компенсировать нематериальный ущерб в случае смерти человека.
откладывать экономить деньги) Я стараюсь каждый месяц откладывать деньги. — Я стараюсь экономить каждый месяц.
откладывать пугать, препятствовать охоте / аппетиту Он мечтает побывать в новом ресторане, но огромные очереди его отталкивают. — Он мечтает посетить новый ресторан, но его пугают огромные очереди.
сохранить (для) экономить деньги) Я не могу сэкономить. — Я не умею экономить.

Здоровье и фитнес

здоровье и Фитнесс

В списке фразовых глаголов по теме «Здоровье и фитнес» вы найдете множество конструкций, описывающих здоровье и физическую форму человека.

Пример перевода фразового глагола

лопаться взорваться, вспыхнуть В феврале разразилась эпидемия гриппа. — В феврале разразилась эпидемия гриппа.
продолжать причина (болезнь) Неизвестный вирус вызывает жар. — Неизвестный вирус вызывает лихорадку.
спуститься с заболеть (обычно не очень серьезно) Андрей простудился. — Андрей заболел гриппом.
приходить (от) прийти в сознание (после чего-то) После операции собака выздоравливает медленно. — Собака медленно приходит в сознание после операции.
уменьшить уменьшить, уменьшить потребление Я пытался сократить потребление кофеина в течение нескольких недель. — В течение нескольких недель я пытался уменьшить потребление кофеина.
чувствую себя до этого быть в состоянии сделать Я действительно не хочу бегать трусцой. -Я не могу бежать.
превосходить лечить В конце концов он переболел гриппом. — Он наконец выздоровел от гриппа.
отказываться сдаться, сдаться Вам следует бросить курить. — Вам следует бросить курить.
заботиться будь осторожен, следи Врач посоветовал мне позаботиться о моей коже. — Врач посоветовал мне позаботиться о состоянии моей кожи.
слабый терять сознание Во время парада было так жарко, что многие люди потеряли сознание. «Во время парада было так жарко, что несколько человек потеряли сознание.
чтобы пройти выжить Даже в таких сложных условиях ему удалось справиться. — Даже в таких сложных условиях ему удалось выжить.
носить чтобы набрать вес За последний месяц она набрала пять килограммов. — За последний месяц он набрал пять килограммов.
исчезать пройти, прекратить действовать Эта таблетка начинает действовать. — Это лекарство перестает действовать.

Еда и напитки

еда и напитки

Благодаря фразовым глаголам на тему «Еда и напитки» можно рассказать о наличии или отсутствии продуктов, описать их состояние и поделиться рецептом блюда.

Пример перевода фразового глагола

пересекать использовать, перерабатывать Он съел не менее 3 кг сахара. — Он употребил не менее 3 килограммов сахара.
выйти на улицу бездна (о товарах) Вчера купил бутылку молока, а сегодня его нет. — Вчера купил бутылку молока, а сегодня его нет.
оставить в стороне не включать (в состав) Если не добавлять соль, еда невкусная. — Если не добавлять соль, еда невкусная.
закончиться бежать, бежать У нас закончился сахар. — У нас закончился сахар.
принести начни что-то любить, начни что-то делать регулярно С утра начала есть кашу. — Я начала регулярно по утрам есть кашу.
пытаться попробуй, экспериментируй Вы слышали о новом ресторане возле нашей штаб-квартиры? Давай попробуем сегодня вечером. — Вы слышали о новом ресторане возле нашего офиса? Давай попробуем сегодня вечером.
выключить оптимизировать;

получить результат

Мне удалось достать рецепт из духовки. — Мне удалось улучшить рецепт.

Вы хотите быстро научиться понимать иностранцев и свободно разговаривать на английском языке? Тогда запишитесь на разговорный курс в Inglex».

Образование

образование

Благодаря списку фразовых глаголов по теме «Образование» вы легко сможете описать учебный процесс.

Пример перевода фразового глагола

поймать постигать Надеюсь, он научится изучать физику в школе. — Надеюсь, вы в школе разбираетесь в физике.
приходите (а) передумать В конце концов он вернулся. — В конце концов он передумал.
удалить бар Если вы сочтете это неправильным, удалите его. — Если считаете, что это неправильно, удалите.
на рассвете я могу думать о рассвете О нем легко могли возникнуть новые идеи. — Ему легко приходили в голову новые идеи.
отказаться (из) снять со счета Он покинул университет после двух лет обучения. — Он ушел из вуза после двух лет обучения.
добраться до критиковать, критиковать, нападать Почему он всегда меня берет? — Почему вы меня постоянно критикуете?
ладить с продолжается Я продолжу готовить. — Я продолжу готовить.
просматривать легко иметь дело с Энди прошел свое последнее испытание. — Энди легко прошел финальное испытание.
начните объясните ясно и понятно Профессор дает непростую информацию. — Профессор четко и понятно объясняет сложную информацию.
подумать о медитировать, думать Салли нужно время, чтобы обдумать свое предложение. «Салли нужно время, чтобы обдумать свое предложение.

Наука и технологии

наука и технология

Используя фразовые глаголы по теме «Наука и технологии», вы можете рассказать о процессах и событиях, происходящих в научном мире.

Пример перевода фразового глагола

сломать отказ Вчера моя машина сломалась прямо на дороге. — Вчера у меня сломалась машина в дороге.
выиграть провести эксперимент Химическое исследование будет проведено через три недели. — Химическое исследование будет проведено через три недели.
уходить к успеху Его шутки всегда выходят наружу. — Его шутки всегда удачны.
двигаться дальше развивать Его работа успешно продвигается. — Его работа успешно развивается.
прийти с изобретать, предлагать (план, идею) Ему нужно время, чтобы проработать сюжет романа. — Нужно время, чтобы осмыслить содержание романа.
резать прекратить подачу, уменьшить Правительство остановило несколько социальных программ. Правительство остановило несколько социальных программ.
выяснить узнавать, получать (информацию) Интернет упрощает поиск информации. — Интернет упрощает получение информации.
отдавать испускать, испускать (запах, цвет) Букет издает странный запах. — Букет издает странный запах.
сузить поле минимизировать, уменьшить Правительство пытается сузить возможные последствия. — Правительство пытается минимизировать возможные последствия.
атака подключиться к сети Не могли бы вы подключить меня к микроволновой печи? — Не могли бы вы включить микроволновку?
выключить выключить Пожалуйста, выключите телевизор. — Пожалуйста, выключите телевизор.
тренироваться найти решение (проблема) Инженер решил проблему. — Инженер нашел решение проблемы.

Погода и окружающая среда

время и среда

Говорить о переменном времени и волнующих природных явлениях можно с помощью следующих фразовых глаголов:

Пример перевода фразового глагола

прояснить улучшить (со временем) С утра погода прояснилась. — Утром погода улучшилась.
резать усечь, усечь, усечь Сильный ветер отключил линии электропередач. — Сильный ветер перерезал электрические кабели.
умереть исчезнуть, исчезнуть Природа начинает умирать в октябре. — Погода начинает падать в октябре.
потушить потушить Пожарные уже пять часов пытаются потушить лесной пожар. — Пожарные уже пять часов пытаются потушить лес.
акклиматизироваться продвигаться, начинать и длиться некоторое время Ураган, похоже, продолжался до конца дня. — Похоже, ураган продлится до конца дня.
чтобы идти к символизировать, обозначать Облако на карте указывает на пасмурную погоду в этом регионе. — Облако на карте означает пасмурную погоду в регионе.
сломать умышленно снести / уничтожить Две обученные акулы сбили подводную плиту. — Две дрессированные акулы намеренно снесли подводный потолок.
выбрасывать избавиться, выбросить Выбрасывать пластик в океан — не лучшая идея. «Выбрасывать пластик в океан — плохая идея.
стали круглый Послеобеденный снег утром превратится в грязь. — Вечерний снег утром превратится в грязь.

Карточки для распечатки

Приведенный ниже список поможет вам выучить фразовые глаголы, однако еще больше вам помогут мои карточки для печати. Я создал набор из 172 карточек с примерами и переводами. Если вы действительно хотите выучить фразовые глаголы, обязательно используйте эти карточки!

карточки с фразовыми глаголами

Ask

  • пригласить кого-л. — спросить о свидании

Джон пригласил Нэнси на ужин. — Джон пригласил Нэнси на обед.

Этот милый парень пригласил тебя на свидание? «Этот милый молодой человек пригласил вас на свидание?

  • поспрашивать — спрашивать людей, задавать вопрос нескольким людям

Я поспрашивал, но никто не знал, как найти этот отель. — спрашивал я у людей, но никто не знает, как найти эту гостиницу.

Какие? Извините, я не видел вашего кота. Поспрашивать. — Какие? Извини, я не видел твоего кота. Спрашивайте людей.

Be

  • быть после — попытаться что-то получить, найти

Что вы ищете в этой комнате? Там ничего нет. — Что вы пытаетесь найти в этой комнате? Здесь ничего нет.

Я не знаю, что вы ищете. «Я не знаю, чего он хочет.

  • быть далеко (где-то) — отсутствовать, находиться в другом месте

На прошлой неделе Джонсоны отсутствовали в Мексике. «Семья Джонсон уехала в Мексику на прошлой неделе.

  • включаться / выключаться — включаться, выключаться (на устройстве)

Робот все еще включен? — Робот все еще включен?

Свет в здании выключен. — Свет в здании выключен.

Blow

  • взорваться — взорваться

Машины не взрываются, как в кино. — Машины не взрываются, как в кино.

Break

  • разорвать — разлучить (влюбленных)

В конце концов, Джек и Хелен расстались. — Джек и Хелен окончательно расстались.

  • поломка — поломка (например, на машине)

Вы можете меня подвезти? Моя машина сломалась. — Вы можете меня подвезти? Моя машина разбита.

  • взломать — взломать

Полиция ворвалась и всех арестовала. — Вломилась полиция и всех арестовала.

  • убегай — убегай, убегай

Фильм рассказывает о сбежавшем из тюрьмы мальчике. — Фильм о сбежавшем из тюрьмы мальчике.

Bring

  • возьми с собой — возьми кого-нибудь с собой

Он взял сына на футбольный матч. — Он взял сына с собой на футбольный матч.

  • принеси — принеси что-нибудь кому-нибудь, принеси что-нибудь с собой

Джек принес новую видеоигру, и мы вместе сыграли в нее. «Джек принес с собой новую видеоигру, и мы вместе сыграли в нее.

  • просвещать — 1) упоминать что-то в разговоре, поднимать тему, 2) воспитывать, воспитывать детей

Я не хотел говорить о делах за обедом. «Я не хотел говорить о делах в обеденное время.

Его воспитывала бабушка. — Его воспитывала бабушка.

Call

  • вспомнить (smb) — вспомнить

Я прошел десять собеседований, вы знаете, что все говорили? Мы Вам перезвоним. — Я был на десяти собеседованиях, знаете, что мне все рассказали? Мы Вам перезвоним.

  • зови — заходи ненадолго, заходи

Я хотел пройти по дороге домой. — Я хотел навестить тебя по дороге домой.

Calm

  • успокойся (кого-л.) успокойся — успокойся, успокой кого-нибудь

Успокойся, все будет хорошо. — Успокойся, все будет хорошо.

Медсестра подошла к ребенку и успокоила ее. — Медсестра подошла к малышке и успокоила ее.

Chip

  • chip in — денежный чип

Заказываю пиццу, давай зайдем. — Я закажу пиццу, давай зайдем.

Каждый из них потратил по десять долларов на подарок. «Все они потратили 10 долларов на подарок.

Count

  • полагаться на (полагаться) — полагаться на кого-то

Можете рассчитывать на моего друга, он всегда держит слово. — Можете рассчитывать на моего друга, он всегда держит слово.

Как учить фразовые глаголы

Фразовые глаголы, как и любое слово, можно выучить разными способами: с помощью карточек, списков, с помощью упражнений, в процессе чтения и прослушивания и так далее — это больше вопрос личных предпочтений, а не эффективности конкретного техника. Что еще более важно, фразовые глаголы необходимо запоминать с учетом их контекста.

Есть слова, скажем так, названия предметов быта, которые прекрасно запоминаются без контекста. Микроволновая печь в любом контексте СВЧ. С фразовыми глаголами этот трюк не сработает, их значение понятно только в контексте, к тому же они намного лучше запоминаются, когда перед глазами есть пример. Поэтому я подготовил список фразовых глаголов с примерами — примеры помогут вам лучше понять и запомнить их.

Еще один совет для запоминания фразовых глаголов: не бойтесь их. Да, их много, но они часто встречаются в речи (в речи чаще, чем в текстах), поэтому если вы смотрите фильмы на английском, слушаете программы, говорите, вы быстро выучите основные глаголы за счет их использования.

Общие правила

Фразовые глаголы — это устойчивые комбинации глаголов с предлогами или наречиями. Они напоминают короткие предложения, и их значение может не соответствовать дословному переводу самих глаголов и зависит от контекста.

Почти все фразовые глаголы в английском языке имеют более формальный аналог, используемый в формальной речи и переписке. Схема образования фразовых глаголов может быть представлена ​​следующим образом:

  • Глагол + Предлог
  • Глагол + Предлог + Наречие
  • Глагол + Наречие

Очень часто фразовые глаголы в сочетании с частицами приобретают переносное значение, отличное от значения самого глагола и частицы по отдельности. Например, фраза «быть» означает «просыпаться», но отдельно «быть» означает «быть», а «вставать» означает «просыпаться”.

Грамматика английских фразовых глаголов

Разобравшись с семантическим содержанием, перейдем к изучению грамматических моментов. К счастью, их немного: все фразовые глаголы классифицируются только по двум грамматическим характеристикам.

Переходность

Этот критерий фразового глагола связан с частью предложения, например, с объектом. Дело в том, что значение одних глаголов раскрывается только при наличии предмета, тогда как другие выражения полностью независимы. Например, фразовый глагол back off можно использовать без объекта.

  • Потом они отступили — потом они отступили.

Но фразовый глагол формы распространять обретает свое значение только тогда, когда добавляется объект-существительное.

  • Мой друг собирается раздать конфеты — Мой друг раздает конфеты.

Следовательно, предметная зависимость делает грамматическое деление на переходные (только с добавлением) и непереходные (независимые) английские глаголы. Более того, этот критерий применяется ко всему классу глаголов, а не только к комбинациям предложений.

Но на самом деле не все глаголы являются строго переходными или строго непереходными. Смешанный тип встречается чаще. В таких случаях добавление может кардинально изменить смысл предложения. Например, возьмем выражение «спроси». Посмотрите, как меняются предложения.

  • Джек позвонил, чтобы пригласить Мэри на свидание — Джек позвонил, чтобы пригласить Мэри на свидание.
  • Ваша собака приглашает вас на свидание — Ваша собака приглашает на свидание.

Следовательно, переходность глагола не может быть определена без знания контекста, в котором используется предложение.

Делимость

Также в грамматике английского языка используется классификация на отдельные и неотделимые фразовые глаголы. И этот атрибут связан с размещением надстройки. Казалось бы, все просто — ставим дополнение после предложения. Но это было не так: многие словесные предложения рвутся и добавляют между собой дополнения.

  • Пожалуйста, позвони мне завтра — Пожалуйста, приходи ко мне завтра.
  • Пожалуйста, перезвони мне — Пожалуйста, перезвони мне.

Более того, для этого критерия нет единого правила. Некоторые глаголы вообще не разделены, другие всегда разделены, а третьи могут вести себя так или иначе. Поэтому они часто учат фразовые глаголы с примерами употребления или фразовые глаголы в картинках, чтобы четко запомнить состав выражения.

Отдельные глаголы имеют несколько характерных оттенков.

  1. Местоимение всегда разделяет глагол.
  2. Существительное может отделяться или следовать сразу после комбинации предложений, если это не меняет значения выражения.
  3. Если есть два дополнения, фразовый глагол делится на меньший.
  4. Многозначные глаголы могут изменять свое значение с помощью деления.

Здесь отметим, что фразовые глаголы английского языка, построенные по формуле «глагол + наречие + предлог», не разделяются, т.е добавление всегда ставится после предложения. Однако понять, где предлог, а где частица, непросто. Поэтому в случае затруднений рекомендуем заглянуть в словарь.

Примеры с делимыми фразовыми глаголами:

Что я должен делать? Я до сих пор не могу понять! = Что мне делать? Я до сих пор не могу понять!

Я думаю, он попросит меня о встрече. = Я думаю, он меня пригласит.

Пожалуйста, разбудите его в 7:00 = Пожалуйста, разбудите его в 7:00!

Забудьте об этом, отложите все в сторону и постарайтесь быть счастливыми! = Забудь, отложи все в сторону и постарайся быть счастливым!

Я убираю свою комнату со вчерашнего дня. = Я убираю комнату со вчерашнего дня.

Вот результаты ваших тестов. Пожалуйста, отдайте их! = Вот результаты теста. Пожалуйста, раздайте их!

Примеры с неделимыми фразовыми глаголами:

Он заботится о моей кошке, когда я в отпуске. = Она заботится о моей кошке, когда я в отпуске.

За его детьми хорошо ухаживают. Она замечательная мама! За его детьми хорошо ухаживают. Она замечательная мама!

Самолет вылетел вовремя. = Самолет вылетел вовремя.

Если вы это сделаете, я с вами не соглашусь! Если вы это сделаете, я с вами не соглашусь!

Если вы будете есть свежие фрукты и овощи, то скоро найдете себя! Если есть свежие фрукты и овощи, скоро поправишься!

В своем обществе люди рассказывают друг другу. = В своем обществе люди осуждают друг друга.

Примеры с непереходными фразовыми глаголами:

На следующее утро он ушел, и его больше никто не видел. = На следующее утро он ушел, и его больше никто не видел.

Не сдавайся! Мы пройдем! = Не сдавайся! Мы прорвемся!

Ждать! Я буду через секунду. = Оставайся на линии, я буду через секунду.

Торопитесь, мне уже жарко! = Торопитесь! Мне уже жарко!

Он был стар, но об отступлении не могло быть и речи. = Он был стар, но не о том, чтобы покинуть свое место.

Исследование иностранного языка Double You составило список распространенных фразовых глаголов, которые мы хотим представить вашему вниманию.

Таблица фразовых глаголов английского языка.

Фразовый глагол

действовать для пошути
добавить вставлять
добавить что-то еще складывать
добавить адаптироваться к логике
ответь поспешил
ответить на соответствие
спросите позже спросите о
присутствовать услуга
назад снять со счета
назад назад
резервное копирование обеспечивать, поддерживать
полагаться на рассчитывать на
возвращение возвращение
отсутствовать начните
оставлять быть свободным (от работы)
быть вне себя что-то кончилось.
быть более конец
вставать бодрствовать
подтверждать служба поддержки
нести ждать
сломать взбить, ошпарить
пояс я кричу
ремень вверх замолчи
взорвать взлететь, подняться
удалить темный
выключить выходить
пронесет поездка
сократить до сократить до
в книге войти
бутылка держись для себя
коробка из окружить
отказ отражать
взломать ворваться, вмешиваться
проникнуть в что-л вторгнуться во что-нибудь.
сломать стоп, стоп
отмыкание взломать
лопаться лопаться
расставаться часть
прорвать прорвать
исполняйте причина, порождать
забрать пережить заново
сбивать уменьшать
продолжать продвигать
представлять авторизоваться
исполняйте заключить
вытаскивать возбуждать
носить рожать
портить кого-л упомянуть
сметает вытирать
кисть прошла переехать
освежить перезагрузить
строить приятного аппетита
строить пандус
удар взволнованный
врезаться врезаться
собираться отправить
собираться уходи быстро
вырваться врываться
широко открыто открытые качели
лопаться лопаться
согласие купить
купить в поделиться
выкупить касательная
выкупить выкупать
покупать покупать
шум снаружи откатиться
позвонить оставаться в
звонит кому-л вспоминает
вызов бежать в гости
звать звать
перезвоните отмена
позвонить на перейти к
вызов я кричу
не принимайте близко к сердцу не принимайте близко к сердцу
продолжить продолжается
исполняйте я кричу
отложить в сторону отказаться
займет около укореняться
увеличивать увеличивать
догнать протянуть руку кому-нибудь
шанс на споткнуться случайно
преследовать запомнить
чат флиртовать
записать войти
галочка примечание
смотреть смотреть
проверять задавать вопросы
радоваться радоваться
подбадривает кого-л поднять кому-то настроение
остыть получить кайф
вмешаться вмешиваться
убрать что-л почистить что-нибудь.
убираться выходить
спускаться даровать
около раковина
блокировать приложить
случайно натолкнуться на врезаться
вы пришли прогрессировать
развалиться на части разваливается
возвращение возвращение
вы пришли выходить
отделаться надоело что-то.
выйти вперед быть вызванным
войти для подвергаться
выходи наружу выходи наружу
давай прогрессировать
приходи обнаружиться
пройти через выжить
выступить против врезаться
прийти с изобретать
остыть охладить жару
рассчитывать на рассчитывать на
считать считать
укрыться прикрыть, прикрыть кого-нибудь
подавлять лицом к лицу
крах взрыв смеха
галочка бар
плакать отказаться
уменьшить что-л уменьшить что-нибудь.
резать выйти
обрезать деактивировать
иметь дело торговля
умереть чтобы заморозить
умереть исчезать
копать копать
покончим с покончим с
делать что-л переделывать
делать на застегнуть, застегнуть
делай без делай без
двойная спина развернись и вернись
удвоить сложить пополам
спасаться бегством отдача
рисовать подняться
опираться на использовать
вытаскивать потягиваться
составить переложить
фантазировать фантазировать
одеться одеться
пить внутри на вечеринку
уходите выбрасывать
уехать переложить
прыгнуть бежать в гости
спускаться засыпать
упасть внутрь посмотри на кого-то
барабанный бой позвонить на
задерживаться на задерживаться на
не принимайте близко к сердцу успокойся, помедленнее
съесть ключ
есть внутри он дома
еда вне дома поесть в ресторане
конец раскрыть себя
войти на начать
оправдываться найти оправдание
исчезать постепенно увеличивать, укреплять
тускнеть постепенно уменьшать, ослаблять
разваливается разваливается
отступить на прибегать к
остаться позади остаться позади
падать упасть на землю
влюбиться в влюбиться в
падать с согласен с
спорить с кем-л с кем поспоришь.
пристегнитесь сфокусируйся на
услышать о поиск на ощупь
собирается взять выходить
возиться вертеть
сопротивляться защищаться, остановить нападение
борьба подавлять
изображать посчитать, понять
заполнить заполнить зуб
фильтровать в источать
обнаружить признать, разоблачить
конец закончить, закончить
рыбачить рыбачить
адаптироваться адаптироваться
регулировать организовать
просматривать перемещаться
плавать вокруг быть в воздухе
отслеживать отпугивать
следовать выполнить
дополнительное действие исследовать
шутить шутить
возвращайся отразить нападение
двигаться дальше вперед, продолжать
раскошеливаться договоренность
хмурый смотреть в сторону
ерзать встряхнуть
задыхающийся выпалить
получить о распространение
пересекать объяснять
ладить с лицо
прогуляться прогуляться
добраться до карп
побег начните
уйти с ним избежать наказания
возобновить возвращение
пройти мимо поездка
отправиться выйти из транспорта
подняться попасть в транспорт
входить перейти к
покидать избавиться от
превосходить превосходить
прогуляться сделай что-нибудь
превосходить пройти, прорваться
вставать вставай, вставай с постели
вставать учиться
отдай дать что-то взамен. Назад
сдаться подписываться
развязать курить
сдаться сдаться, сдаться
прогуляться ходить
двигаться дальше прогрессировать
уходите начните
вернись наверх не сдержать
пойти на достигнуть
войти для участвовать
продолжается продолжается
подниматься мучить
пройти весь путь понимать
идти с соответствие
обходиться без оставаться без
разойтись шаг в сторону
расти расти
быть около бездельничать
быть около бездельничать
ждать ждать
выходить тусоваться
вешать трубку вешать трубку
случаться врезаться
есть что-л быть во что-нибудь одетым.
направиться к направляйтесь к
выходить отвлечь
ударять ищи
ударить неистовствовать
сдерживаться ждать
ждать подожди, подожди
держаться оказывать сопротивление
оказывать сопротивление потягиваться
ждать спасти
для поддержания подъемник, опора
торопиться порыв
замолчи замолчи
узнать о исследовать
нажмите безопасный
бег трусцой двигаться медленно
вскочить шум
вскочить схватить
держись подальше от держись подальше от
держись, держись ниже сдерживаться
держать в держись дома
держись подальше обходить, избегать
держаться подальше держаться подальше
успевать служба поддержки
стучать быть около
отделить округлять
продолжается продолжается
выбросить кого-л выбросить
онемевший оглушительный
ковш распределить налево и направо
приземляться встретимся снова
запустить в предпринять
сложить хранить
сложить подпрыгнуть
отвянь уволить
врущий организовать
договоренность договоренность
начинать держись подальше от
продолжать руководствуясь носом
оставлять позади забыть что-то
пропускать не включай
оставь это не стреляй
убирайся пропустить, игнорировать
разочаровать кого-л разочаровывать
впустить признавать
оставь это говорить
выпустить публикация
забудь это прекратить
ложь валяться
сложить откидываться
врущий скрыть
жить вниз сплющивать
жить до оправдать, перейти на определенный уровень
замок взять под стражу
доступ доступ
авторизоваться авторизоваться
выйти выйти
позаботься о позаботься о
осмотреться осмотреться
смотреть на смотреть на
ищи исследовать
не может ждать ждать чего-то с нетерпением
смотреть в исследовать
проверять наблюдать
осторожно внимание
просматривая перемещаться
ищи найти информацию
смотреть на в честь
сделать для направляйтесь к
побег скрыть
разобрать иметь значение
макияж, мириться макияж, макияж
средство макияж, мириться
отметка уменьшить, скидка
отметка примечание
отметка отметить, выделить
отметка увеличить, добавить ценность
измерять оправдывать
смешивать смущенный
настраивать накапливать
переехать авторизоваться
вперед, продолжать вперед, продолжать
оставлять начните
отодвинуться! отодвинуться!
смутиться как-то справиться
пройти мимо выходить
задремать задремать
упаковывать оружие и багаж отправить
проходить на
проходить пройти, пройти
слабый терять сознание
забудь это терять
заделывать безопасный
отдай вернуть долг
царапать выбирать
отделить методично ломать, стрелять
возьми это найти недостатки
выбирать разобрать
минимизировать не сосредотачивайся на
пьесы мусор
соединять соединять
убрано покончим с
совершить прыжок зайдите, зайдите к кому-нибудь
выпрыгнуть выпрыгнуть
появляться выходить
влить бросаться в
вперед, продолжать принимайтесь за работу
нажмите на продолжается
остановить виляя хвостом
остановить остановить
задвинуть войдите
вытолкнуть выходить
отжимание двигаться дальше
толкать переворачивать
отжимания поднимать
положить через объяснять
откладывать спасти
выдвигать анонсировать
продвигать продолжай, продолжай
положить на подать заявку на
откладывать спасти
носить носить
потушить выключить, выключить
положить через подключиться, подключиться
нести терпеть, терпеть
достигать потягиваться
подумать о отбрасывает тень на
корень на рыться
болеть за болеть за
искоренить раскопать
округлять полный
округлять округлять
исключать исключать
перебегать врезаться
убегать убегать
инвестировать вырезать, сломать
врезаться иметь дело с
побег убегай, беги прочь
конец истечь, закончить
инвестировать давить
пробежать торопиться
отметка бар
наскрести царапать
испортить смять, развалить
посмотреть на учиться
приветствовать приветствовать
просматривая привести к выводу
чтобы увидеть позаботься о
схватить стать глухим
отправить для порядок
отправить подать заявку на
отправить бросать
обслуживать договоренность
приготовься перейти к
отвали задерживать
начните начните
установка установить
сломать сбить
стрелять внутрь бежать сломя голову
стрелять бежать с головой
стрелять прыжок
посмотри вокруг спроси цену
кричать вниз заглушить крики
показать принести
выставлять сметает
покажи себя сопровождение на выходе
показать можно увидеть появление
стряхнуть сметает
выключить выйти
закрыться не потеряй
замолчи замолчи
отпишитесь переходить
регистрация войти
выйти конец
отключение смотреть
подписываться нанять, подписаться
кататься на коньках кольцевая дорога
кататься на коньках игнорировать
спать вокруг спать вокруг
ложиться поздно спать спать
спать переночевать
скользить быть неправым
замедлять замедлять
сплющивать решить проблемы
звук выключен говорить о
отряд рисовать с кем-нибудь
избавиться наступить на
пауза будь готов
снять со счета уступи дорогу
чтобы идти к обозначать, представлять
заменять заменять
отстаивать заступиться за
для поддержания оказывать сопротивление
результат из вы приехали из
заступиться за ходатайствовать за
возбуждать вызов
остановить на входить
останавливаться подход
удалено бар
взять после пойти к кому угодно
принять к сведению срывать
взять в включать
снять снять
нанимать бороться с
обнаруживать взять на себя руководство
принести пристрастился к
брать делать, собирать
сдирать порыв
ругать ругать кого-нибудь
говорит жаловаться на
думает изобретать
рвота рвота со рвотой
дотронуться оказывать воздействие
ретушь оттенок
испытание измерить, попробовать
уходите скрыть
засунуть заполнить, прочее
свернуть порт
отказаться отказаться
доставлять складывать
выключить выключить
включить включать
выходить объявлять
использовать что-л потратить что-то полностью
ждать услуга
просыпайся просыпайся
выходить бросать
мыть мыть
осторожно осторожно!
исчезать постепенно пройти
носит достигать
тренироваться поезд, поезд
удалить удалить, удалить
записывать записывать
запиши это приводить в порядок

Рекомендации по изучению Phrasal verbs

Разобравшись, что такое фразовые глаголы, нужно определить, как быстро выучить максимальное количество таких структур. Один из вариантов — распределить фразовые глаголы по темам, например, сгруппировать фразовые глаголы по типу значения: движение, вход-выход и т.д.

Хороший совет можно найти в учебнике English Phrasal Verbs in Use Intermediate, изданном Кембриджским издательством, который содержит почти все популярные фразы и даже так называемые 100 лучших фразовых глаголов английского языка.

Другой возможный прием — распределить фразовые глаголы между основными глаголами, например, взять все возможные варианты с дублем и, запоминая и выполняя упражнения, тренировать все доступные значения с предлогами.

 

Оцените статью
Блог об английском языке